Angiel­ski

english_color

Roz­mowa kwa­li­fi­ka­cyjna w języku angiel­skim / Inte­rview for a job in English

na skróty: Job Inte­rview — use­ful links with tips

1. Co jest w Twoim CV? / What to inc­lude in your CV?

a) struk­tura CV / the struc­ture of a CV

przy­kła­dowe CV / CV sam­ple


Cur­ri­cu­lum vitae

(per­so­nal deta­ils sho­uld be shown at the begin­ning)
NAME, SURNAME Jan Kowal­ski
ADDRESS 93 Kościuszki Street,
91 – 404 Łódź, Poland
TELEPHONE NUMBER +48 42 636 20 21
E-MAIL ADDRESS kowalski@wp.pl
DATE OF BIRTH 26 May 1975
NATIONALITY Polish
MARITIAL STATUS Single/Married

(state full– and part-time edu­ca­tio­nal cour­ses)
EDUCATION
19– to 20– .….….. High School
19– to 20– .….….. Col­lege

(list quali­fi­ca­tions in full, do not use abbre­va­tions)
QUALIFICATIONS
Bache­lor of Arts in .….….….….….….….….
Master of Arts in .….….….….….….….….

(men­tion any spe­cial achie­ve­ments)
SPECIAL AWARDS
Gover­nors’ prize for first place in col­lege exa­mi­na­tions

(men­tion your pre­sent job first and work bac­kwards)
WORKING EXPERIENCE

May 200– Per­so­nal Assi­stant to Gene­ral Mana­ger (address of the com­pany)
to pre­sent

August 19– to
March 19– Shor­thand Typist (address of the com­pany)

(hob­bies, inte­re­sts or other rele­vant infor­ma­tion)
INTERESTS
lan­gu­ages, music, golf, run­ning


(give at least 2 refe­rees e.g a for­mer employer, a teacher)

REFEREES

1. title, name, sur­name
posi­tion in a com­pany
name of the com­pany
company’s address

2. see above

(date your CV with month/year)
Janu­ary 2010


b) przy­datne zwroty

… years suc­cess­ful expe­rience in … as … — …let­nie doświad­cze­nie w pracy … jako …

Exten­sive prac­ti­cal hands-on expe­rience as … — prak­tyczne doświad­cze­nie w pracy jako …

Gained hands-on expe­rience in — zdo­byte doświad­cze­nie w …

Moti­va­ted and enthu­sia­sti­cal (about) … — zmo­ty­wo­wany oraz pełen entu­zja­zmu (jeżeli cho­dzi o …)

Pro­fes­sio­nal in appe­arence and pre­sen­ta­tion - pro­fe­sjo­nalny wygląd i dobra pre­zen­cja

Par­ti­ci­pa­ted in … — uczestniczyłem/łam w

Assi­sted in / with … — asystowałem/łam w

Wor­ked on … — pracowałem/łam nad

Wor­ked as …  — pracowałem/łam jako

Wor­ked with … — pracowałem/łam z

Deve­lo­ped … — rozwinąłem/łam / nabyłem/łam (umie­jęt­no­ści)

Orga­ni­zed … — organizowałem/łam

Over­saw the pro­duc­tion of … — nadzorowałem/łam pro­duk­cje …

Kept accu­rate com­pu­ter records of … — prowadziłem/łam doku­men­ta­cję … w kom­pu­te­rze

Mana­ged / Han­dled … — zarządzałem/łam … / radziłem/łam sobie z …

Mana­ged / Super­vi­sed — zarządzałem/łam / nadzorowałem/łam …

Tra­ined new staff — trenowałem/łam nowych pra­cow­ni­ków

Repre­sen­ted the com­pany at … — reprezentowałem/łam firmę na …

Instruc­ted … in … — instruowałem/łam w zakre­sie …

Deve­lo­ped exper­tise in … - zdobyłem/łam szcze­gó­łową wie­dzę w zakre­sie…

Rece­ived … award — otrzymał/ła nagrodę …

2. Jak dobrze napi­sać list moty­wa­cyjny? / How to write a good moti­va­tio­nal let­ter?

When your appli­ca­tion is in response to an adver­ti­se­ment in a new­spa­per or jour­nal, this sho­uld always be men­tio­ned in the ope­ning para­graph or in the sub­ject heading.
przy­kła­dowy list moty­wa­cyjny / sam­ple cover let­ter



(the writer’s address is pla­ced at the top right hand cor­ner of the let­ter)

Jan Kowal­ski
93 Kościuszki Street,
91 – 404 Łódź, Poland

20 July 200–

(all other deta­ils begin at the left mar­gin in fully bloc­ked style)
Mrs A Sta­ni­szew­ski
Per­son­nel Mana­ger
Inco­sys­tem
56 Zachod­nia Street
90 – 402 Łódź

Dear Mrs Sta­ni­szew­ski

(name of the posi­tion you apply for)

(men­tion the post and where you saw the adver­ti­se­ment)
I was inte­re­se­ted to see your adver­ti­se­ment in today’s Wybor­cza new­spa­per and would like to be con­si­de­red for this post.

(give an outline of your pre­sent post and brie­fly discuss your duties)
I am pre­sen­tly wor­king as Pri­vate Secre­tary to the Gene­ral Mana­ger at a manu­fac­tu­ring com­pany and have a wide range of respon­si­bi­li­ties. These inc­lude atten­ding and taking minu­tes of meetings and inte­rviews, dealing with cal­lers and cor­re­spon­dence in my employer’s absence, and super­vi­sing junior staff, as well as the usual secre­ta­rial duties.

(an indi­ca­tion of why you are inte­re­sted in the adver­ti­sed post)
The kind of work in which your com­pany is enga­ged par­ti­cu­larly inte­re­sts me, and I would welcome the oppor­tu­nity it would afford to use my lan­gu­age abi­li­ties which are not uti­li­sed im my pre­sent post.

(enc­lose your CV and copies of testi­mo­nials if ava­ila­ble)
A copy of my cur­ri­cu­lum vitae is enc­lo­sed with copies of pre­vious testi­mo­nials.

(suita­ble close)
I hope to hear from you soon and to be given the oppor­tu­nity to pre­sent myself at an inte­rview.

Yours sin­ce­rely
(han­dw­rit­ten signa­ture)
(typed signa­ture)

Encs


3. Roz­mowa i pyta­nia. /The inte­rview and possi­ble questions

a) omó­wie­nie CV /discussing the con­tent of the CV

b) pyta­nia — bada­nie cech /questions con­nec­ted with candidate’s per­so­na­lity

Osoba prze­pro­wa­dza­jąca roz­mowę kwa­li­fi­ka­cyjną będzie chciała spraw­dzić cechy Two­jej oso­bo­wo­ści, zawarte w CV oraz liście moty­wa­cyj­nym.

c) pyta­nia stan­dar­dowe /typical questions

4. Przy­go­to­wa­nie do roz­mowy /Pre­pa­ra­tion for an intre­view

a) Jak się przy­go­to­wać do roz­mowy kwa­li­fi­ka­cyj­nej? / How to pre­pare for an intre­view?

- dobra zna­jo­mość swo­jego CV
 – przy­go­tuj po kilka odpo­wie­dzi na dane pyta­nie
 – przy­go­tuj swoje pyta­nia doty­czące firmy w któ­rej ubie­gasz się o pracę
 – jeżeli jest to moż­liwe prze­pro­wadź symu­la­cję roz­mowy
 – sta­raj się utrzy­mać dobry humor, uśmiech oraz opty­mizm
 – nie zdra­dzaj swo­jego przy­go­to­wa­nia

b) Jak się zacho­wy­wać? / How to behave during the intre­view?

- sta­raj się utrzy­mać dobry humor, uśmiech oraz opty­mizm
 – nie zdra­dzaj swo­jego przy­go­to­wa­nia

.

5. ROZMOWA KWALIFIKACYJNA — UŻYTECZNE STRONY Z PORADAMI
1. http://www.job-interview.net/

2. http://esl.about.com/od/businessspeakingskills/a/job_interview.htm

3. http://www.cvtips.com/job_interview.html

4. http://www.jobinterviewquestions.org/

5. http://www.best-job-interview.com/

6. http://www.quintcareers.com/interview_question_database/

7. http://www.businesspundit.com/the-ten-worst-job-interview-questions-ever/

8. http://www.job-interview.net/sample/Demosamp.htm

9. http://www.alec.co.uk/interview/

10. http://www.jobbankusa.com/interview_questions_answers/

11. http://www.prejobinterview.com/

12. http://www.englishlink.com/JobsInterview_ENG_HTML.asp

FILMY:

1. http://www.bbc.co.uk/polish/specials/108_get_that_job/index.shtml


042 magazine Echo Miasta Eska Gazeta Wyborcza Polska The Times Dziennik Łódzki Radio Łódź Studenckie Radio ŻAK Politechniki Łódzkiej TOYA TVP ŁÓDŹ